Короли поневоле

Другие хорошие эльфы

 

Главная

Финголфин

Маэдрос

Другие хорошие эльфы

Музыка

Ссылки

Гостевая книга

Почта

 

Мэл Морнэ

 

Возвращение Финрода Фелагунда

 

Посвящается творческой группе "Тампль"

 

Финрод же, вместе с отцом своим Финарфином, бродит в лесах Эльдамара

Джон Р. Р. Толкиен

 

Задумывалось это как продолжение трагифарса "Финрод-зонг". Мелодии не мои (там в кавычках стоит, какой арии они должны соответствовать), ритмы не мои, персонажи тем более. Некоторые рифмы не мои. Ну, таковы издержки Возвращения. Хотя вообще-то это Профессор Финрода вернул...

Задумывалось это как пара стихов со значением "Финрод сегодня узнал, что он нравится Амариэ" и "Все хорошо". Но попутно я перечитала Проклятие Мандоса и мне стало не по себе. Там Мандос ясно говорит, что Ушедшие в Средиземье и умершие там не смогут быстро покинуть Чертог. Он говорит, что они будут томиться там, и тосковать по телам, и не найдут сочувствия... И эльфы из отряда Финрода, когда сидят в плену Саурона, как мне кажется, совсем не уверены, что после смерти их ждет счастливое возвращение в Аман.

Так сюжет подрос до настоящих размеров (еще и Амариэ стала упрямиться, как будто без нее проблем мало!). В пьесу влезли: Нардил (потому что Финроду был очень нужен вот такой друг), Феанор (потому что, простите, наглый), феаноринги (потому что вместе с Феанором), Берен (потому что очень скучал), и сестра Мандоса Ниэнна (потому что Мандос без нее не уговаривался).

Спасибо всем, кто мне глючился.

Если после этого ты все еще сидишь перед компом, а не звонишь в психиатрическую лечебницу с целью натравить на меня врачей (а я знаю, что ты этого не сделаешь, у тебя глаза добрые), то приятного прочтения.

 

Эпиграф

На мелодию «Баллада Галадриэли»

 

Берен

Ты мне спой, о ветер, о том,

Как за морем эльфы живут,

В даль ушел мой друг Фелагунд,

Приняв смерть за меня,

В башне у Врага

Он успел сказать

 

Финрод (за сценой, с эхом)

Прощай, мой друг, прощай, нас после смерти делит рок,

Тебе дороги нет в тот край, что квенди только ждет,

Прощай мой друг, прощай, меня ждет западный Чертог,

Над нами день угас, но над тобой взойдет восход.

 

Берен

Ты мне спой, о память, о том,

Как он бросил все, что имел,

Как покинул свой Нарготронд,

Как пошел за мной,

В безнадежный бой,

В поединок с тьмой.

 

Ты скажи мне, сердце, скажи,

Где мой добрый друг Фелагунд?

Тот, что дорог был мне, как брат,

Он дошел ли назад,

В край, где нежен закат,

Доблестный мой брат?

 

Ты ответь мне, Запад, ответь,

(выходит Мандос и Ниэнна)

Что обрел он в этом краю?

Счастье или беду,

Преданный мой друг,

Все прошедший друг?

 

Ты ответь мне, честность, ответь,

(выходят Нардил и Феанор)

Сбросил ли проклятья он плен,

Тот, кто ненавидеть не мог,

Убивать не умел,

Тот, кто в песне пел,

Что не вечно зло?

 

Ты ответь, любовь, мне ответь,

(выходит Амариэ)

Был ли Фелагунд награжден,

В том краю, где нету потерь,

Он обрел ли любовь,

Счастлив ли теперь,

С ней ли он теперь?

 

«Первая ария Финрода»

От смертных край навеки отделен,

И не соединить закат с рассветом,

Не в том беда, что мой печален клич,

А в том беда, что нет ему ответа.

 

Открывается занавес. На сцене —  стилизованное изображение гор, отделяющих Мандос от Амана. Где-то там должна быть лестница наверх, наверху нужна площадка. Основное действие происходит у подножия.

 

Чертог ожидания

«Плен»

 

Эльфы

В Чертоге нет покоя лишь

Холод

Стыд, страх,

И-и мрак

Мы потеряли свой покой,

Горе

Отныне наш удел

Ве-ка...

 

Финрод

Обеты дружбы я исполнил

И лучше тень, чем тьма

Покоя нет моей душе гордой,

В ней

            все

                        ра-вно

мрак...

 

Занавес закрывается. Под эльфийскую музыку выходят эльфы.

 

Мольба

«Второй дуэт Тингола и Мелиан»

 

Финарфин

Сказали мне, что Финрод мертв,

Внемли же мне, о мрачный Намо!

Молю я, сына отпусти,

Ко мне ты сына отпусти,

Прошу для Финрода пощады!

 

Мандос

его реплика — «Первый дуэт феанорингов»

Древняя клятва вела за собой и его,

Он не вернулся, когда был открыт ему путь.

Древнюю клятву он предпочел,

Так пусть же ей будет сражен!

И тот кто пришел

            В чертоги пришел

            Изгоем пришел

            Не скоро уйдет.

 

Кровь пролита в Альквалондэ рекой,

За кровь ясна плата —  кровь,

Скорбь и измена, оружие, мука, страх.

Не скоро покинет Чертоги твой Финрод,

Коль вел его Феанор

            Он так же отверг

            Спасительный путь

            И так же уйдет во мрак!

 

Нардил (знаменосец Финарфина)

Меня послушай, государь,

Я был из свиты Фелагунда,

Я встретил смерть свою во льдах,

Во Вздыбленных проклятых льдах,

И ты простил мне Альквалондэ.

 

Нет крови на моих руках,

Но Финрод так же невиновен,

Прошу, будь милостив к нему,

Прошу, будь милостив к нему

Владыка мрачного чертога!

 

Мандос

«Второй дуэт феанорингов»

Клятва дана, и над ним тяготтет тень ее.

Что жизнь его за Морем была? —  Падение!

Что из того, почему он покинул этот свет?

Он провинился, и ныне время держать ответ!

Финрод в чертогах останется на века,

Проклятым хода нет в благословенный край,

Ни Фелагунду, ни тем, кто отверг наш свет

Ни возвращенья, ни милости больше нет!

 

Финарфин

Мой первый сын, мой Финрод мертв

           

Мандос

            Зачем отверг он этот свет?

 

Финарфин

Внемли же мне, о мрачный Намо!

 

Мандос

            Ему за все держать ответ.

 

Финарфин

Молю я сына отпусти,

Ко мне ты сына отпусти,

Прошу для Финрода пощады!

 

Мандос

            В Чертогах будет он навек!

 

Нардил

Меня послушай, государь

           

Мандос

            Зачем отверг он этот свет

 

Нардил

Нет крови на его руках

 

Мандос

            Ему за все держать ответ

 

Нардил

Прошу, будь милостив к нему!

 

Мандос

Тем, кто отверг благой чертог

 

Ни возвращенья, ни милости больше нет!

 

Ниэнна

«Первый дуэт феанорингов»

Брат мой, послушай, я тоже ходатай ему,

Те, кто страдали, не меньше мои, чем твои.

Древняя клятва сильней королей,

И крепок твой мрачный Чертог,

Но все же любовь,

            Но все же любовь,

            Но все же любовь

            И милосердье сильней!

 

Финарфин, Нардил и Ниэнна

«второй дуэт феанорингов»

Муку его и за Морем мы сердцем видели!

 

Мандос

Что жизнь его за Морем была? —  Падение!

 

Финарфин, Нардил и Ниэнна

Он ошибался, покинув блаженный свет

 

Мандос

Он провинился, и время держать ответ!

Финрод в чертогах останется на века,

 

Финарфин, Нардил и Ниэнна

Но без него нам не мил этот светлый край,

 

Мандос

Финрод и те, кто покинул, как он, блаженный свет...

 

Ниэнна

Что ты за Валар, когда в тебе милосердья нет?

 

Нардил

Позволь, пойду я за тобой,

В тот край, где больше нет свободы,

Его собой я заменю,

Его собой я заменю,

И ты отпустишь Фелагунда.

            Мой король, вернется в Аман он

            Мой король, он будет здесь с отцом,

            Мой король, вернется в Аман он...

 

Мандос

Вовеки не узнает Фелагунд

Что Намо был мольбою тронут

Ну что ж, я отпущу его,

Ну что, ж я отпущу его

Ему порукой ваше горе.

 

Ниэнна

Ваш король, вернется в Аман он,

Ваш король, вернется в Аман он,

Ваш король, вернется в Аман он...

 

Занавес открывается

 

Отказ

«Плен»

 

Эльфы

Мы платим ныне за свою

Гордость

За свой исход

Нам клятва стала приговором

На век

Вперед

 

Финрод

Закрыт нам путь в благой Аман

Никто

Не ждет...

 

 

Мандос (с легкой усмешкой)

«Первая ария Финрода»

Не вечно наказание для вас,

И не совсем темница эти горы.

Певец, уйти ты можешь хоть сейчас.

Тебя я отпускаю, Фелагунд.

(показывает на лестницу)

 

Финрод (с легким поклоном)

Прости, что отвергаю этот дар,

И мой отряд взамен ты отпусти,

Я, Намо, был виновен в смерти их

А мне... Мне больше некуда идти.

 

Отряд

Мы верность сохранили, государь!

 

Финрод (ведя их к лестнице)

Но больше вы помочь не в силах.

Коль любите меня, идите с ним,

И помните, что жил на свете Финрод...

(Проигрыш. Мандос выводит отряд за пределы гор. На вершине оборачивается. На него смотрят снизу оставленные  эльфы.  Финрод сидит, опустив голову, лица не видно)

 

Приход Нардила в Чертог

«Первый дуэт Берена и Финрода»

 

Нардил

Я пришел в чертог к тебе, государь,

Отыскать тебя среди душ усталых.

Мандос отпустил, говорят, тебя,

Почему же ты не идешь обратно?

 

Финрод (мрачно)

Ты зря пришел ко мне,

Мной позванный на муку.

Зачем покинул ты

Пределы жизни круга?

 

Нардил

Не уйду отсюда я, государь,

Если ты со мной не вернешься тоже.

Эру сам бессмертными нас создал,

Почему же больше ты жить не хочешь?

 

Финрод

Смотри вокруг, герольд,

Здесь все того же рода.

Устал я от забот,

От муки жизни круга.

 

Нардил

Не поверю все же я, государь,

Что в тоске ты сдался и жить не хочешь.

Если милость света не принял ты,

Расскажи же мне, кто тебе поможет!

 

Финрод хочет уйти, его останавливает Мандос.

 

Мандос

Он пришел в Чертоги, где смерти хлад.

От него бежать, Финрод, ты не в праве!

Отвечай же ты на его вопрос

Или сам твою я открою тайну!

 

Финрод (еще более мрачно, поглядывая на Мандоса)

Забыл ли ты, герольд,

Что я среди проклятых?

Мне в Аман нет пути,

Изгою нет возврата!

 

Финрод удаляется, Нардил догоняет его, пытается уговорить.

 

Клятва

«Ссора с Феанорингами»

 

Нардил

Мой король, что нам всем дорог,

Есть свой срок у любой клятвы.

Есть конец у любой муки,

Страшен путь, коли нет возврата!

 

Мой король, ты хлебнул горя,

Ты изведал плен, лед, пламя,

Ты судьбы не желал черной,

Не своей волей Аман оставив.

 

Возвратись, Фелагунд, домой!

 

Финрод

Клятвы тяжкий груз

                            властен надо мной!

Не хотел я муки своему народу,

Я пошел за ним, чтобы быть опорой,

И куда привел? В ледяной ад моря,

В вечный бой, где ведал он столько горя!

Повернуть назад мне никак нельзя,

Финарфину как

                        я взгляну в глаза?!

 

Нардил

Ты пришел в мир, где смешны потери,

Ты прошел порог у последней двери,

Все, кто умер там, здесь обрел покой,

Ты прощен давно, славный мой король!

 

Возвратись, Фелагунд, домой!

 

Финрод

Клятвы тяжкий груз

                             властен надо мной!

Не мои слова, не моя гордыня,

Но проклятье клятвы я тоже принял,

Повернуть назад мне теперь нельзя,

Манвэ с Вардой как

                              я взгляну в глаза?!

 

Мандос

Бесконечна власть —  безгранична милость,

И прощанье ближе, чем тебе мнилось.

 

Нардил

Слышишь, ты прощен, нет проклятья боле,

Ты свободен, как чайка в открытом море,

 

Нет преград, возвратись домой!

 

Финрод

Клятвы тяжче груз

                            властен надо мной...

 

Ария Финрода

«Первая ария Финрода»

 

Финрод (впереди)

В час, когда могильная сень

Надо мной простерла крыла,

Я остался, как был, один,

Хоть и ты, похоже, одна.

 

Наверно, надо мной ужасный рок,

И жизнь, и смерть помочь беде не в силах.

Не в том беда, что умер Фелагунд,

А в том беда, что ты его забыла...

 

Наконец поверил я в то,

В то, что ты меня не любила.

Я не смел позвать за собой,

Ты пойти со мной не хотела...

 

Зачем мне возвращаться в этот мир,

Где мы чужими будем, как и прежде?

Не то беда, что я пришел в Чертог,

А то беда, что я лишен надежды...

 

Занавес

 

Ниэнна (Мандосу)

«Лютиэн», припев

Пусть во тьме надежда оживет

В путь пусть позовет сама любовь,

Ты хочешь знать, что выше слов?

Пусть позовет его любовь,

Она спасает то, что ей принадлежит!

 

Трио Мандоса, Ниэнны и Амариэ

«Первая ария Финрода»

 

Мандос сначала более-менее безразличен, потом все больше вовлекается в разговор и начинает проявлять сострадание. Ниэнна сентиментальна, но иногда непривычно сурова. Амариэ непонятна.

 

Мандос

В том краю, где я —  властелин,

В том краю тоски и потери,

Новый появился герой,

Финрод светлый, сын Финарфина.

 

Амариэ

Твои слова мрачны, как смертный плен,

Мне Финрод был когда-то другом верным...

 

Ниэнна

В чужом бою, в чужом плену Врага

Он принял на себя чужую гибель.

 

Он мог помедлить на краю судьбы,

Он предназначен был уйти последним,

Еще немного —  и его б спасли,

Но был спасен не он, а смертный Берен.

 

Мандос

В том краю, где сумрака власть,

Там, где тьма простерла крыла,

В битве с подголоском Врага

Финрод Фелагунд проиграл.

 

Он непосильный взял на плечи груз,

Сражаться в силе с тем, кто был сильнее,

Он клятву в дружбе с смертным исполнял,

И щедро жизнью оплатил спасенье...

 

Он спел врагу о власти светлых сил,

Он спел о том, что зло не будет вечно.

 

Амариэ

Зачем же Фелагунд не победил?

Ведь свет сильнее зла, сильнее смерти!

Ужели, Валар, то, что он воспел,

Его на гибель бросило в час битвы?

Ужели Враг был прав, и зло сильней?

Ужели светом предан был мой Финрод?

 

Мандос

Теперь ты назвала его своим,

А раньше только скорбью ослабляла,

 

Ниэнна

Но нет твоей вины, что он погиб,

Всему была виной чужая клятва.

 

Мандос

Порукой света Финрод быть не мог,

Он был причастен к клятве сильмариллов...

Не в том беда, что Фелагунд погиб,

А в том, что возвращенья он не принял.

 

Амариэ

В том краю, где только покой,

Там, где не живут —  ожидают,

Что такого Финрод нашел,

Что вернуться он не желает?

 

Мандос

Тому, кто ведает Чертогом ждущих душ

Их ведомы сомненья и утраты,

 

Ниэнна

Не в том беда, что Фелагунд погиб,

А в том беда, что некому оплакать.

 

Амариэ

Я не пойму, что хочешь ты сказать,

Все словно сон, но я хочу проснуться...

 

Мандос (настойчиво)

Не в том беда, что Фелагунд ушел,

А в том беда, что не к кому вернуться.

 

Амариэ

Я знаю, но мне Финрод только друг,

Я не желаю, чтоб он стал мне мужем...

 

Ниэнна

Не в том беда, что Фелагунд погиб,

А в том беда, что он тебе не нужен.

 

Мандос

В том краю, куда он ушел,

Был он короем Нарготронда,

Но покинул светлый свой трон,

Но утратил жизнь и свободу.

 

Его судьба, как видно, не сбылась,

И Фелагунд спасал любовь чужую...

 

Амариэ

Зачем ушел он в тот ужасный край,

Зачем ушел он в тот ужасный край,

Зачем... расстался он со мною?

 

Мандос и Ниэнна

Этот куплет —  «Второй дуэт Тингола и Мелиан», финал

...И ради тех, кто счастливо любил,

Он, кто дышал отвергнутой любовью,

Омыл проклятый сильмарилл,

Омыл проклятый сильмарилл

Своей измученною кровью!

 

Амариэ (задумчиво)

В час, когда восходит Анор,

В том краю земли Фелагунда,

Да, я вспоминаю его,

Но как брата или же друга!

 

Боюсь, ты зря мне сердце бередил,

Во мне любви вовеки не проснуться!

 

Все вместе

Не то беда, что Фелагунд погиб,

А то беда, что не к кому вернуться!

 

Амариэ

Как его глаза мне снести?

Чувствую в груди только боль.

Не любила я никогда.

Только вряд ли это любовь.

 

Мандос

Ну что ж, давай оставим все, как есть,

Будь, если сможешь, счастлива, как прежде,

Не то беда, что Фелагунд погиб,

А то беда, что он лишен надежды.

 

Все уходят. Занавес открывается

 

Феаноринги

«Первый дуэт феанорингов»

 

Феаноринги

Древняя клятва ведет в ожиданья чертог,

Древняя клятва, что кровью омыта стократно,

Древняя клятва, исполнить ее — 

И, может, закончится бой,

Но нет нам пути,

            Но нет нам пути,

            Но нет нам пути

            В отвергнутый Аман.

 

Мы поклялись высшими силами,

Что раздобудем три сильмарилла,

Ты, приведенный нашею клятвой,

Значит, и ты не желаешь обратно?

Мы отвергаем дорогу назад -

Клятва дана!

В Аман вернуться с позором нельзя -

Клятва дана!

Клятве верны остаемся, как прежде,

Что из того, что земля нас не держит,

Истина, вера и правда одна -

Клятва дана!

Клятва дана!

 

Древняя клятва ведет в Ожиданья Чертог,

Древняя клятва мешает смотреть на закат.

Древняя клятва милее любви, зловещей, чем вражий оплот,

И тот, кто к той же цели пойдет,

За нами уйдет во мрак!

 

Спор с Феанором

«Ссора с феанорингами»

 

Феанор

Фелагунд, что ушел с нами,

Я пришел за тобой, родич,

Сознаю слов своих правду,

Ты такой же, как я, гордый!

Нам от Валар не нужен покой!

Тот, кто жизнь отверг,

                                пусть идет со мной!

 

Ты погублен был ради сильмариллов,

Знать, вледеет нами одна же сила,

Среди слабых душ нет тебе покоя,

Уходи же к тем, кто горяч душою!

В глубине Чертога, от других вдали...

 

Нардил (выступая вперед, с вызовом)

Не от тех ли, чьи

                           жгли вы корабли?

 

Феанор (делая вид, что не замечает Нардила)

В глубине Чертога, далеко от Намо...

 

Нардил

Что владеет тем, что сгубил ты клятвой?

 

Феанор (настойчиво, начиная злиться)

В глубине Чертога, вместе с Феанором...

 

Нардил (презрительно-гневно)

С тем, кто и вне жизни не обрел покоя!

 

Феанор (больше Нардилу, чем Финроду)

От рабов вдали!!!

 

Нардил

Средь рабов злобы!!!

 

Нардил и Феанор

Что решаешь ты,

                          родич Феанора?

 

Финрод (сначала сдержанно, потом более с чувством, ускоряя темп)

Не давал никогда клятвы

Быть, как ты, Феанор, гордым,

Не с тобой я ушел в Арду,

А с Фингоном, что был другом.

 

Не за камнем вслед —  за моим народом!

Не искал я смерти, не хотел гроба!

Не имеешь власти ты надо мной!

 

Нардил

Тот, кто любит жизнь —

                                   выбирай ее!

 

Феанор

Это кто еще? Подпевала Валар?

 

Финрод

Он из тех, кого ты во льдах оставил!

В Валинор вернувшись чрез чертоги Намо

Осуждать тебя он имеет право!

 

Феанор

Неужели выберешь роль раба?

 

Финрод (широким жестом показывая на Феанора и феанорингов)

Тот, кто горд и злобен — 

                                   тот Врагу раб!

 

Феаноринги в гневе окружают Финрода, но он, кажется, не замечает угрозы. В его голосе нет страха, но очень много сострадания.

 

Посмотри на тех, кто стоит за нами!

Их отдал на смерть за какой-то камень!

Для тебя смерть, понял я, забава,

Ты губить других не имеешь права!

После смерти даже им мира нет...

Кто пошел с тобой —

                                тот погиб навек!

 

проигрыш, во время которого Феанор показывает своим воинам на Финрода и Нардила. Те подступают, некоторые явно сомневаясь. Финрод стоит, гордо подняв голову, Феанор приближается к нему с искаженным гневом лицом.

Появляется Мандос.

 

Мандос (гораздо более презрительно, чем гневно)

Феанор, забыл, что не ты здесь главный?

Кто оспорит власть самого Намо?

Чем грозишь, павший, уже мертвым?

Убирайся прочь, и по смерти гордый!

 

Феанор отдаляется, вместе с ним его люди, но не все. Где-то треть остается с Финродом)

 

Фелагунд, отчаянье ты забудь,

Тот, кто любит жизнь — 

                                   тот обрящет путь!

 

Мандос указывает на лестницу вверх. Оставшиеся феаноринги, чуть поколебавшись, начинают подниматься по ней. Финрод тоже делает несколько шагов к лестнице

 

Феанор (в спину Финрода —  как кинжал. Злорадно)

Знает Арда вся твою тайну, светлый!

Моей клятвой ты прикрывался тщетно,

Вот он, путь, иди! Но дороги нету,

Крик твоей любви не найдет ответа.

И вернуться в Аман тебе нельзя

Нелюбящей как

                        ты взглянешь в глаза?

 

Финрод останавливается, беспомощно поворачивает назад. Нардил пытается увести его по лестнице, но Финрод высвобождает руку

 

Финрод (в отчаянии)

Мне во всех мирах не найти покоя!!!

Уходи, друг, уходи, воин,

И оставь меня со своей судьбой...

 

На площадке на верху лестницы появляется Амариэ

 

Амариэ

Тот, кто любит жизнь —

                                  пусть идет со мной!

 

Во время следующего куплета Финрод бежит по лестнице вверх, потом стоит перед Амариэ, по-эльфийски очень сдержанно безмолвно объясняет ей, что он сходит по ней с ума.

 

Песня Ниэнны

«Лютиэн»

День, мы встретим вместе новый день,

И вину раскаянье сотрет

Тот, кто на земле несчастен был,

Верь, когда-то счастье обретет.

 

Во время второго куплета Нардил идет к лестнице, на его пути встает Намо с непроницаемым лицом. Нардил понимает, что должен остаться. Когда на его лице отразилось все, что чувствует в таких случаях эльф, Намо улыбается улыбкой Жака де Моле и освобождает путь.

 

И будет новый мир любви,

Край, где встретит друга верный друг,

И даже в сумрачной стране,

Где, думал ты, рассвета нет,

Нам будет дан, как щедрый дар, восход.

 

Амариэ берет Финрда за руку.

Нардил вбегает по лестнице, как раз вовремя —  Финрод наконец о нем вспомнил.

 

Эпилог

 

Берен

«Баллада Галадриэли»

В час, когда заходит Анор

В свой чертог у края небес

Я не знаю больше тоски

Оттого, что ты где-то есть.

 

Если наша дружба жива,

Что все расстояния значат?

Знаю я, что встречу тебя,

Потому что как же иначе?

 

Все

«Лютиэн»

Знай —  не властно зло над добротой

Знай, что справедливость в мире есть,

Будь ты эльдар иль человек,

Но если выбрал твердо свет,

Что из того, что ты несчастен здесь?

 

Верь, есть в мире вечный мир иной,

И туда проводником любовь,

Сильнее горестей и бед,

Важнее всех людских побед

Одна-единственная битва —  за него!

 

Амариэ (Финроду)

Знай, я вечность разделю с тобой,

Знак моей судьбы твоя любовь,

 

Финрод

И, если этот мир таков, что в нем жива сама любовь

То этот мир действительно живой!

 

Все

И, если этот мир таков, что в нем жива сама любовь,

 

Мандос (с улыбкой)

То этот мир действительно живой!

 

 

 

 

                                        

Hosted by uCoz